Présentation

Musique


MGMT
Oracular Spectacular

Joy Division
Unknown Pleasures

The Ting Tings
We Started Nothing

TheTeenagers
Reality Check

The Chemical Brothers
Dig Your Own Hole

Mardi 27 novembre 2007

Oh oui, je vous vois venir. J'imagine très bien ce que vous vous dites : il n'écrit rien pendant un mois et il arrive avec la bouche en cœur pour nous annoncer quoi ? qu'il a encore pondu une connerie de plus.
Il a trop bu pendant ThanksGiving ; les patates douces et la dinde lui ont givré les neurones. Du coup il s'est pris pour Rousseau, et ambitionne de laisser sa marque dans la langue française...


Et bien oui, parfaitement. C'est tout à fait ça.
Enthousiasmé par mes performances gastriques de ces derniers jours (y dit qu'il voit pas l'rapport...), j'ai décidé de tenter une petite expérience et de créer un mot.
On n'en est pas encore à ma propre page dans le Larousse, mais j'ai trouvé le prétexte ultime pour tester la pertinence de Wikipédia.
J'avais pendant un temps voulu créer une fausse page sur une variété rarissime de fruits légendaires : les cerises bleues (suivez mon regard...), mais je me suis vite douté que la supercherie ne durerait pas et que ma filouterie serait rapidement démasquée.
De toute façon, tout ça c'est magouille et politique...


Pourtant, la volaille de ThanksGiving est venue à mon secours.
J'ai passé le repas traditionnel de jeudi avec des potes à Brooklyn, et ces joyeux drilles m'ont appris qu'il y avait encore pire que l'énorme dinde transgénique pour vous faire prendre 20 kilos en un seul repas : le Turducken.
Qu'est-ce donc que cette merveilleuse chose ?
Il s'agit tout simplement d'une dinde, farcie d'un canard, lui-même farci d'un poulet...
Plus de la vraie farce a l'intérieur du poulet, et "entre les couches"...


Qui a osé dire que les Ricains n'étaient pas des poètes de la gastronomie ?


Si ça c'est pas un véritable Haïku pour le palet ?...
Légèreté, virevoltage et finesse...


Le tout à près de 2000 calories la portion.


Bref.


Bon, une fois passé l'enthousiasme d'une telle découverte (non mais, sincèrement, c'est juste formidable, ce genre de recette gignogne : ça peut se décliner à l'infini, c'est du bonheur sans fin, de la cuisine fractale, ou l'évanescence du goût...), je suis donc allé voir sur le net. Sur Wiki en particulier.
En effet, il existe bien une page sur le Wiki anglophone, où on nous parle vaguement de l'histoire du plat, de ses déclinaisons plus ou moins officielles (un passage mollement historique nous raconte qu'on-ne-sait-quelle cour royale servait déjà une version avec 17 bestiaux emboités les uns dans les autres, au 19ème siècle...), et je regarde bien sûr dans la colonne de gauche pour savoir s'il existe une traduction en français de l'article...


Eh bien non.
Pas d'article français, et surtout pas de traduction française du mot lui-même.
Du coup, l'heure de la revanche a sonné, je vais pouvoir inventer moi-même ce mot et tester combien de temps il va pouvoir rester sur Wiki.


Combien de temps avant quoi ?
Avant qu'on ne le vire car "sans papier" (en vérifiant dans les critères qui justifient la présence d'un néologisme dans Wiki, il est dit qu'il faut qu'il soit cité au moins une ou deux fois dans une autre source jugée "fiable"... D'ailleurs, si vous pouviez citer mon mot dans vos blogs respectifs comme si c'était dans notre patois depuis des lustres, ce serait bien coolos...).
Ou avant que ce ne soit le prochain mot complètement à la mode (on a tous connu ces périodes discutables où tout le monde se met à décliner "excellent !" toutes les 2 minutes, et autres "chan-mé", "grâve", "n'est-ce pas ?" [ceci était le cas particulier du Schtroumpf à Lunettes, mais il illustre parfaitement mon propos...]), alors pourquoi pas avec mon mot à son tour ?


Mais quel est-il, au fait, ce mot ?
Car je vous sens complètement brûlants, l'eau à la bouche, avides de connaissance et de hype-i-tude.
En fait, je ne me suis pas pris la tête et j'ai répliqué le mot-valise anglais : Turducken (pour turkey, duck et chicken), ce qui nous donne donc Dindarlet en français (pour dinde, canard et poulet ; j'étais pas loin de réinventer la roue...).


Absolument fabuleux, non ?


Après un débat intérieur acharné avec moi-même sur le oui ou non du 'd' entre le 'r' et le 'l', l'esthétique graphique l'a emporté pour opter pour une version sans.
Et vous voici donc spectateurs de la naissance d'un mot.
Souhaitons une vie longue, heureuse et pleine de surprises à notre nouveau-né.


A l'heure où j'écris les dernières lignes de cet article, mon mot a un peu moins de 2 heures de vie.
J'en suis resté à un traduction très succincte, mais libre à vous d'aller compléter la page.


Et vive les Dindarlets !

publié dans : Vocabulaire
commentaires (9)    ajouter un commentaire
Jeudi 15 mars 2007

Nouvelle leçon de vocabulaire: le Smirting.

Concaténation de Smoking et Flirting
Autrement dit: la drague au coin fumeur.

Dans le genre, c’est déjà presque dépassé ici, mais ça va bientôt arriver en France…

Vous savez que fumer est interdit dans tous les lieux publics à NewYork (vous ne saviez pas ? eh bien vous aller bientôt le savoir…), et donc les gens se retrouvent à l’extérieur des clubs/bars/restos, pour aller fumer leur clope.
Pour les boîtes, par exemple, elles ont souvent un petit carré, dehors, avec cordons et tout, pour que le physio se souvienne bien que ces clients-là ont déjà payé, et laisser fumer les gens tel un mini troupeau bien encadré.

Bon, et du coup, quand un fumeur rencontre un autre fumeur, que fait-il ?
Il fume, certes.
Mais aussi, il papote.
Voire il drague…

D’où ce mini-phénomène de mode.
Remarquez que le "t’aurais pas du feu", c’est pas mal pour entamer la conversation…

Perso, je ne suis pas fumeur, à part une de temps en temps, vraiment occasionnellement.
Il était hors de question que j’aille me cailler les miches pour une garot quand il faisait moins 15 dehors; mais maintenant que les beaux jours reviennent, ça peut-être un bon plan pour sociabiliser, éloigné du bruit régnant dans ce genre de bars.

Comment on dit "briquet", en anglais, déjà ?...

publié dans : Vocabulaire
commentaires (4)    ajouter un commentaire
Vendredi 9 février 2007

Suite à la question de Bertrand dans un précédent post, j’inaugure une nouvelle rubrique, labellisée "vocabulaire".
Juste mon avis personnel sur les mots nouveaux, néologismes, dernières tendances lexicales et autres barbarismes...
On commence donc avec la DramaQueen.

 

Grands gestes et emphase, entre spectacle et vrais coups de gueule.
Jouer sa DramaQueen, c’est, comme le dit si bien Thanos: "faire une scène pour un petit rien tout en présentant les faits comme apocalyptiques..."
Voici quelques exemples:

 

Paris Hilton
Tendance: fournisseuse officielle de Youtube et incarnation moderne du "rien"
Change de petit ami aussi vite qu’elle descend un verre de gin, n’a gardé de son passage à la ferme que son cerveau d’oie et sa bouche en cul de poule.
Accessoire: un rat musqué.
Phrase choc: "Et si je faisais un disque ?"

 

Marianne James
Tendance: gloussements et forte poitrine
Conserve des restes de son passé torturé de diva wagnerienne, capable d’envahir l’espace de sa voix, ses formes et son ego.
Accessoire: le trio André+Dove+Manu et/ou un éventail
Phrase choc: "Vous avez de la m**** dans les oreilles !"

 

Mariah Carey
Tendance: grosses cuisses dans du 12 ans
Bloquée dans sa phase "je m’aime, je me regarde et je m’aime encore plus", ne glitter plus que sur les calendriers de camionneurs
Accessoire: le short doré ras la m***
Phrase choc: "Désormais, vous m’appellerez Mimi"

 

Steevy
Tendance: de droite
Opposé absolu de Claude Sarraute, qui, elle: est décolorée naturellement, fait croire qu’elle est naïve de façon intelligente, et n’ose plus les décolletés plongeants.
Accessoire: Bourriquet
Phrase choc: "Tes projectiles intergalactiques n'atteignent pas mon espace intersidéral" (véridique...)

 

Sue Ellen Ewing
Tendance: double-brushing et puits de pétrole
Tout dans le look: épaulettes et robe longue du soir en toutes circonstances; toujours capable de menacer en pointant du doigt, même en titubant sur des talons-aiguille.
Accessoire: le verre de whisky en cristal, raccord avec les perles et les paillettes de la robe...
Phrase choc: "John Ross Junior n’est pas ton fils, mais celui du grossiste en Jack Daniel’s !!!"

publié dans : Vocabulaire
commentaires (7)    ajouter un commentaire
Blog : Rencontres sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus